/ jueves 19 de agosto de 2021

En el arte de bordar, mujeres muestran cultura indígena

Los textiles que se elaboran en las comunidades indígenas son una parte vital de la cultura de los pueblos

Los textiles que se elaboran en las comunidades indígenas son una parte vital de la cultura de los pueblos, que debe respetarse y valorarse, coincidieron las participantes en el conversatorio “Jardín biocultural, Juchari Uinapikua: El textil y la lengua activismo lingüístico, desde las mujeres, su narrativa textil y su entorno biocultural”, realizado en el marco de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2021.

En el conversatorio participaron la maestra en idiomas y migrante, Lizbeth González Alonso, originaria de Comachuén, municipio de Nahuatzen, Michoacán, comunidad donde está muy arraigada el uso de la lengua purépecha; la psicóloga y maestra en geografía por el Colegio de Michoacán, Erandi Medina Huerta, originaria del municipio de Paracho; además de la abogada, especialista en derecho procesal, Marianela Baltazar Téllez, originaria de la comunidad de Tarejero, municipio de Zacapu, Michoacán.

Durante esta presentación virtual, organizada por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), las participantes explicaron que estas prendas son muy valoradas por la sociedad en general y señalaron que las abuelas, las tías y las madres empiezan a enseñar a bordar a las niñas desde muy pequeñas, con lo que se forja una identidad sólida, de la cual no deben avergonzarse.

González Alonso aseguró que cualquier espacio en la vida cotidiana de las mujeres purépechas, es propicio para bordar diferentes prendas como en la plaza, en los jardínes, en los mercados, inclusive cuando salen de las comunidades, por lo que convocó a la niñez y juventud indígena a no avergonzarse de su origen, ni de su cultura y a rechazar todas las formas de discriminación que sufren.

Agregó que ese tiempo que se utiliza para bordar es muy importante porque permite establecer lazos de amistad y de unión entre mujeres, donde se desarrolla también una tradición oral comunitaria.

En ese contexto, Medina Huerta consideró que los espacios tradicionales de convivencia familiar suelen ser los patios de las casas, donde la niñez empieza a jugar, se reciben a las visitas, se empieza a tejer, se transmite la lengua materna y en el que también se empiezan a enseñar la cosmovisión y los saberes ancestrales.

También se refirió a los usos que tiene algunas prendas bordadas como los rebozos, los cuales son un elemento representativo de las mujeres y una pieza muy importante en la crianza y cuidado de la niñez, ya que sirve para tenerlos cerca y transmitirles calor.

Por su parte, Baltazar Téllez mencionó que las diferentes formas y presentaciones de las prendas bordadas, contienen una carga importante de la cultura comunitaria y señaló que cuando las abuelas, las madres y las hijas se reúnen a tejer, también se construyen espacios de diálogo, donde se transmite no sólo la lengua materna, sino conocimientos y saberes.

Durante el resto de la semana podrás seguir en el Facebook y YouTube del INALI, el recital poético que ofrecerán estudiantes de la Academia Municipal de Lengua Maya “Itzamaná”; un conversatorio, en el marco del ciclo de planificación lingüística comunitaria, con experiencias de la lengua tu’un savi y la mesa de diálogo hacia el Decenio Internacional de Lenguas Indígenas 2022-2032: retos y perspectivas desde la lingüística.

Los textiles que se elaboran en las comunidades indígenas son una parte vital de la cultura de los pueblos, que debe respetarse y valorarse, coincidieron las participantes en el conversatorio “Jardín biocultural, Juchari Uinapikua: El textil y la lengua activismo lingüístico, desde las mujeres, su narrativa textil y su entorno biocultural”, realizado en el marco de la Feria de las Lenguas Indígenas Nacionales (FLIN) 2021.

En el conversatorio participaron la maestra en idiomas y migrante, Lizbeth González Alonso, originaria de Comachuén, municipio de Nahuatzen, Michoacán, comunidad donde está muy arraigada el uso de la lengua purépecha; la psicóloga y maestra en geografía por el Colegio de Michoacán, Erandi Medina Huerta, originaria del municipio de Paracho; además de la abogada, especialista en derecho procesal, Marianela Baltazar Téllez, originaria de la comunidad de Tarejero, municipio de Zacapu, Michoacán.

Durante esta presentación virtual, organizada por la Secretaría de Cultura del Gobierno de México, a través del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), las participantes explicaron que estas prendas son muy valoradas por la sociedad en general y señalaron que las abuelas, las tías y las madres empiezan a enseñar a bordar a las niñas desde muy pequeñas, con lo que se forja una identidad sólida, de la cual no deben avergonzarse.

González Alonso aseguró que cualquier espacio en la vida cotidiana de las mujeres purépechas, es propicio para bordar diferentes prendas como en la plaza, en los jardínes, en los mercados, inclusive cuando salen de las comunidades, por lo que convocó a la niñez y juventud indígena a no avergonzarse de su origen, ni de su cultura y a rechazar todas las formas de discriminación que sufren.

Agregó que ese tiempo que se utiliza para bordar es muy importante porque permite establecer lazos de amistad y de unión entre mujeres, donde se desarrolla también una tradición oral comunitaria.

En ese contexto, Medina Huerta consideró que los espacios tradicionales de convivencia familiar suelen ser los patios de las casas, donde la niñez empieza a jugar, se reciben a las visitas, se empieza a tejer, se transmite la lengua materna y en el que también se empiezan a enseñar la cosmovisión y los saberes ancestrales.

También se refirió a los usos que tiene algunas prendas bordadas como los rebozos, los cuales son un elemento representativo de las mujeres y una pieza muy importante en la crianza y cuidado de la niñez, ya que sirve para tenerlos cerca y transmitirles calor.

Por su parte, Baltazar Téllez mencionó que las diferentes formas y presentaciones de las prendas bordadas, contienen una carga importante de la cultura comunitaria y señaló que cuando las abuelas, las madres y las hijas se reúnen a tejer, también se construyen espacios de diálogo, donde se transmite no sólo la lengua materna, sino conocimientos y saberes.

Durante el resto de la semana podrás seguir en el Facebook y YouTube del INALI, el recital poético que ofrecerán estudiantes de la Academia Municipal de Lengua Maya “Itzamaná”; un conversatorio, en el marco del ciclo de planificación lingüística comunitaria, con experiencias de la lengua tu’un savi y la mesa de diálogo hacia el Decenio Internacional de Lenguas Indígenas 2022-2032: retos y perspectivas desde la lingüística.

Soledad

Empresas deben tener dictamen de impacto ambiental en Soledad

El Reglamento para el Equilibrio Ecológico regula las acciones empresariales para minimizar la contaminación y preservar el medio ambiente

Soledad

Talleres de arte y manualidades, entre la oferta de Centros Comunitarios en Soledad

Cada taller, es diseñado meticulosamente, y responde a las necesidades e intereses de la comunidad soledense

Local

Candidatos ignoran plataforma del Ceepac para compartir su información

La plataforma del Ceepac está activa desde el 20 de abril; sin embargo, los candidatos no han cargado su información

Elecciones 2024

Reclamos a AMLO o a Gallardo no son el camino: Jaime Chalita

“Es importante elevar el nivel del debate y defender la división de poderes, los pesos y contrapesos”

Local

Para evitar “coyotaje” rotan a personal en la Secretaría de Finanzas

A través de un seguimiento, se dio con cinco personas que realizaban esta práctica, fueron despedidas por corrupción

Local

Mejoró expectativa de emprendimiento para personas con discapacidad en Soledad

Hace tres años, 2 de cada 10 emprendedores soledenses con discapacidad se mantenían en el mercado, hoy día se han logrado mantener 8 de cada 10